If you have a garden and a library, you have everything you need.
Marcus Tullius Cicero
The black birds with the white patch are called Blässhuhn in German, and I think the English name is 'coot' (or 'black coot'). They look perfect in combination with the white swans, don't they!
Yeah, those cute little black birds with the white bills are coots. We have them here in Utah, too. Fun that you got to see them with swans!
Ah, thank you both! In Dutch they are called 'Meerkoet', (lakecoot), so funny how similar the names are in Dutch and English. I like their whites faces and the young birds are little black balls with a red beak. Really cute. Kind regards,
Well, Dutch and English both are Germanic languages, so it might not be surprising that there are some similarities (despite all the differences that came onto the scene when William the Conqueror came to England and the language was influenced by French - not to mention the influences from various other sides once the language 'moved' over the big pond!). The name Blässhuhn (Huhn is chicken) has to do with the white spot on the bird's face. 'Blass' means pale, and those white spots on animals' faces (like birds, horses etc.) are called 'Blesse'. So, orthographically, the term 'Blässhuhn' is a bit of a weird thing. But whatever, it boils down to the white spot :-) The young ones are cute, I agree!